Español

Siembra Buenas Semillas y Cultiva Campos de Bendición

Oficina Nacional | Abril 30, 2024

Enseñanzas de la Maestra del Dharma Cheng Yen
Traducido y adaptado al español por Gabriela Barzallo 
Editado por M. Carolina Saheli

Nuestra vida actual es el resultado de causas pasadas. En esta vida, tenemos afinidades unos con otros gracias a Tzu Chi. Compartimos la misma resolución y nos reunimos en un mismo lugar. Estas “condiciones” nos unen. Todos ustedes han estado haciendo el trabajo de Tzu Chi, y yo también. Si no hubiera sido por esto, no habría podido conocerlos a todos, ya que todos ustedes llegaron gracias a Tzu Chi.

Esto puede parecer simple, pero las condiciones tienen una profunda trascendencia. Debe haber un pasado para que exista el presente, y el presente prepara el camino para el futuro. Cuando tenía 29 años, comencé Tzu Chi pidiendo a la gente que ahorrara cincuenta centavos taiwaneses al día. Ahora, Tzu Chi ha estado establecida por casi sesenta años.

Mirando a la comunidad internacional, cada vez que oigo hablar de un desastre en algún lugar, mi corazón siempre se preocupa: ¿Están a salvo? Luego, los Bodhisattvas se preparan para actuar y evaluar la situación. ¿Cómo podemos brindar asistencia y aliviar el sufrimiento? ¿Será un esfuerzo de emergencia o requerirá cuidado a mediano plazo? ¿O se necesitará asistencia a largo plazo para ayudar a las víctimas del desastre a establecerse? Esto es lo que Tzu Chi ha hecho hasta hoy.

Ustedes me han protegido con diligencia hasta hoy y nunca han contemplado abandonarlo. Yo tampoco podré dejar mis responsabilidades, no solo en esta vida, sino también en vidas futuras. Siempre estoy preparando maneras de asumir responsabilidades en la próxima vida.

La esencia de Tzu Chi reside en asumir la responsabilidad con entrega total. Los voluntarios de Tzu Chi en cada país no se limitan a realizar buenas acciones. “Es suficiente con hacer buenas acciones”. Yo digo: “Quiero llevar a cabo el trabajo de Tzu Chi hasta mi último aliento”. Espero que todos los voluntarios de Tzu Chi compartan el mismo compromiso y no digan: “He hecho esto durante tantos años. Ahora es el momento de dejarlo”. Los Bodhisattvas de Tzu Chi pasan la antorcha, pero nunca la dejan; continúan acompañando a los recién llegados y pasan la antorcha de generación en generación.

Tzu Chi está establecida en esta era. Yo estoy aquí y ustedes también, así que no existe tal cosa como “Tzu Chi pertenece a la Maestra”. No puedo llegar físicamente a Estados Unidos, pero estoy agradecida por las causas y condiciones del primer pensamiento, la primera semilla y el primer “agricultor” que cultivó este campo de bendiciones en Estados Unidos. Desde los días fundacionales de Tzu Chi en Estados Unidos, se sembraron semillas en el campo de nuestra octava conciencia, donde se guardan nuestros recuerdos.

Juntos cultivamos el fértil campo de bendiciones que es Tzu Chi en Estados Unidos, transmitiéndolo de generación en generación. Si lo expandimos un poco más e incorporamos más “agricultores”, el campo producirá semillas de bendiciones cada temporada y cada año. Podemos cosechar y sembrar semillas de bendiciones año tras año. Las semillas que cosechamos, aparte de la porción preservada para futuras siembras, se convierten en alimento para nuestra vida de sabiduría.

Debemos cultivar el campo de la mente, el fértil campo de bendiciones que reside en nuestro interior. Además de sembrar semillas, debemos eliminar las malas hierbas. Las malas hierbas en el campo de la mente son las aflicciones y los pensamientos dispersos. Los voluntarios de Tzu Chi son como agricultores que cultivan el gran campo de bendiciones en el mundo.

Al sembrar semillas de bondad en la tierra, los agricultores diligentes cultivan el suelo y nos brindan alimentos nutritivos. Sin el cuidado adecuado, las semillas rápidamente serán cubiertas por malas hierbas y no podrán crecer. Luego, cuando tratamos de recoger lo que hay en los campos, todo lo que atrapamos con nuestras manos son malas hierbas, que incluso pueden cortarnos. Sin embargo, al cuidar una semilla con dedicación y esfuerzo, esta puede convertirse en una abundante cosecha de arroz, generando innumerables semillas, generando infinitas semillas.

Lo que más me alegra es que cada familia transmite la bondad de generación en generación, difundiendo también el virtuoso Dharma hacia el exterior. Como un agricultor que cosecha arroz, guardamos algunos granos para futuras siembras Si hay una cosecha abundante, el excedente puede venderse a otros. e manera similar, solo cuando poseemos una riqueza de Dharma en nuestro interior podemos difundirlo al mundo y cultivar el campo de bendiciones en la Tierra.

Todos somos conscientes de que en la situación actual, adoptar una dieta vegetariana es la mejor opción. Es la mejor manera de demostrar amor hacia todos los seres y liberar a los animales. Debemos animar a todos a adoptar sinceramente una dieta vegetariana por compasión. Si todos lo hacen, podemos reducir el sacrificio de animales. Practicar el vegetarianismo y fomentar la compasión promueve un ciclo de bondad. Este es el más grande de los Dharmas virtuosos.

El vegetarianismo expresa bondad tanto hacia dentro como hacia fuera. Con el poder del amor, los voluntarios de Tzu Chi se dedican al mundo. La misión médica cuida la salud de las personas. La misión educativa fomenta el talento para la sociedad y crea esperanza para la humanidad. Creo que todo lo que hacemos y cada paso que damos beneficia a los seres sensibles, y cada segundo en el futuro está lleno de esperanza. Por favor, aprovechen sinceramente la oportunidad de crear bendiciones, realizar buenas acciones y cultivar bendiciones y sabiduría juntos.

Recopilado de las enseñanzas de la Maestra Cheng Yen durante una conversación en la Conferencia de Consenso para los voluntarios de Tzu Chi USA el 7 de marzo de 2024.


©Tzu Chi USA 
tzuchi.us | [email protected]

Más enseñanzas de la maestra

X
微信裡點"發現"
掃QRCode便可分享此頁
複製網址
前往微信
按"複製網址"後複製連結後,再按"前往微信"即可前往微信App分享此頁